본문 바로가기

셜록 대본

[영어공부 영드 & 미드] 셜록홈즈 자막 해석(14)

셜록홈즈 시즌1. 에피소드3. The Great Game 해석/주요 단어(14)


SHERLOCK

Season 1. Episode 3. The Great Game

(33:02 ~ 35:41)



John Watson: Why?

 -> 왜?

Sherlock Holmes: Mr Ewart's a liar.

 -> 유와트는 거짓말쟁이야


Sherlock Holmes: Hello.

 -> 여보세요

Man: The clue's in the name - Janus Cars.

 -> 그 이름 안에 힌트가 있어 '재너스 카'

Sherlock Holmes: Why would you be giving me a clue?

 -> 왜 내게 힌트를 주는거지?

Man: Why does anyone do anything? Because I'm bored. We were made for each other, Sherlock.

 -> 왜 사람들이 무언가를 하겠어? 난 심심하거든. 우리는 서로를 완성시켜, 셜록.

Sherlock Holmes: Then talk to me in your own voice.

 -> 그럼 너의 진짜 목소리로 이야기 해

Man: Patience.

 -> 조금만 참아봐


Sherlock Holmes: How much blood was on that seat, would you say?

 -> 얼마만큼의 피가 좌석 위에 있어다고 생각합니까?

Lestrade: How much? About a pint.

 -> 얼마나? 한 1파인트 되나?

Sherlock Holmes: Not about. Exactly a pint. That was their first mistake. The blood's definitely Ian 

 -> 그 정도인게 아니라 정확히 1파인트 였어요. 그게 첫번째 실수였죠. 이안 몽크포드의 피가 맞긴

Monkford's, but it's been frozen.

 -> 했지만 그건 얼려져 있었던 거에요

Lestrade: Frozen?

 -> 얼려져 있었다고?

Sherlock Holmes: There are clear signs.

 -> 확실해요.

I think Ian Monkford gave a pint of his blood some time ago and that's what they spread on the seat. 

 -> 이안 몽크포드는 그의 혈액 1파인트를 얼마 전에 그들에게 주었을 겁니다. 그리고 그걸 자동차 시트위에 뿌린거에요

John Watson: Who did? 

 -> 누가?

Sherlock Holmes: Janus Cars. The clue's in the name.

 -> '재너스 카'. 그림이 단서에요

John Watson: The god with two faces?

 -> 두 얼굴을 가진 신 말인가?

Sherlock Holmes: Exactly. They provide a very special service. If you've got any kind of a problem - 

 -> 바로 그거야. 그들은 아주 특별한 서비스를 제공하죠 만약 누군가 어떤 문제에 직면하면,

money troubles, bad marriage, whatever - Janus Cars will help you disappear. Ian Monkford was up to 

 -> 예를들어 돈 문제나 실패한 결혼이나 어떤 문제든지 재너스 카가 그들이 사라져 버릴 수 있도록 돕는거지요

his eyes in some kind of trouble - financial at a guess, he's a banker - couldn't see a way out. But if he 

 -> 이안 몽크포드는 돈 문제에 시달렸을 겁니다. 그는 은행원이었고 빠져나갈 구멍을 찾을 수가 없었겠죠. 

were to vanish, if the car he hired was found abandoned with his blood all over the driver's seat...

 -> 그러나 그가 사라져 버릴 수만 있다면, 만약 그가 빌린 차가 운전석에 피가 묻은 채로 발견 된다면...


영 




vanish

 




사라지다




Lestrade: So where is he?

 -> 그래서 그는 지금 어디있나?

Sherlock Holmes: Colombia. 

 -> 콜롬비아

Lestrade: Colombia?!

 -> 콜롬비아?

Sherlock Holmes: Mr. Ewart, of Janus Cars, had a 20,000 Colombian peso note in his wallet. Quite a bit

 -> 재너스 카의 주인인 유와트는 20,000 콜롬비아 페소 지폐를 지갑 속에 가지고 있더군요. 

of change, too. He told us he hadn't been abroad recently, but when I asked him about the cars, I could

 -> 그리고 동전 약간도요. 그는 최근에 외국에 나간적이 없다고 말했지만, 내가 그에게 차에 대해서 물었을 때 

see his tan line clearly. No-one wears a shirt on a sun bed. That, plus his arm. 

 -> 나는 그의 피부가 탄 자국을 볼 수 있었어요. 어떤 사람도 인공썬탠 할 때 셔츠를 입지는 않아. 그리고 그의 팔 역시


영 




tan

 




햇볕에 타다, 햇볕에 태우다




Lestrade: His arm?

 -> 그의 팔?

Sherlock Holmes: He kept scratching it. Obviously irritating him, and bleeding. Why? Because he'd

 -> 그는 계속 팔을 긁고 있었어. 그게 그를 성가시게 하는게 분명했지. 그리고 피까지 나더군. 고?


영 




irritating

 




자극하는, 아리게하는, 비위에 거슬리는




recently had a booster jab. Hep-B, probably. difficult to tell at that distance. Conclusion - He'd just come 

 -> 면 는 에 주사를 은 야. 마 B형 지 히 는 만 야.


영 




conclusion

 




결론, (최종적인) 판단




back from settling Ian Monkford into his new life in Colombia. Mrs. Monkford cashes in the life 

 -> 는 안 가 서 할 수 게 고 야. 드 과 스 


영 




settle

 




해결하다, 결정하다, 정착하다




insurance, and she splits it with Janus Cars.

 -> 의 명 을 눠 고 다.