본문 바로가기

셜록 대본

[영어공부 영드 & 미드]셜록홈즈 자막 해석(28)

셜록홈즈 시즌1. 에피소드3. The Great Game 해석/주요 단어(28)


SHERLOCK

Season 1. Episode 3. The Great Game

(01:07:53 ~ 01:09:40)



Sherlock Holmes: It's a very good fake, then. You know about this, don't you? This is you, isn't it?

 -> 그럼 아주 좋은 모조품이군요. 당신 이 일에 대해 알고 있지? 당신이 꾸민거지?

Miss Wenceslas: Inspector, my time is being wasted. Would you mind showing yourself and your friends out?

 -> 경감님, 이건 시간 낭비에요. 친구들과 함께 이제 그만 나가주셨으면 좋겠는데요.

Sherlock Holmes: The painting is a fake. It's a fake, that's why Woodbridge and Cairns were killed. Oh, 

 -> 그 그림은 가짜야. 그림이 가짜라고 그것 때문에 알렉스 우드브릿지가 살해당한거야. 

come on, proving it's just a detail. The painting is a fake. I've solved it, I've figured it out. It's a fake, 

 -> 오, 왜이래? 가짜라는 증명은 그냥 사소한 거잖아! 어쨌든 그림은 가짜라구! 내가 풀었잖아 내가 밝혀냈다구

that's the answer, that's why they were killed. OK, I'll prove it. Give me time. Will you give me time?

 -> 이건 가짜야, 그게 답이잖아, 그게 그들이 죽은 이유라고. 좋아, 내가 증명하겠어. 시간을 좀 줘. 시간을 좀 더 달라구

Kid: Ten

 -> 10

Lestrade: It's a kid. Oh God, it's a kid.

 -> 이거 어린애잖아. 오, 맙소사! 어린애잖아.

John Watson: What did he say?

 -> 그 애가 뭐라고 한거야?

Sherlock Holmes: Ten.

 -> 10

Kid: Nine

 -> 9

Sherlock Holmes: It's a countdown. He's giving me time.

 -> 이건 카운트다운이야, 그가 내게 시간을 주는거야.

Lestrade: Jesus.

 -> 맙소사.

Sherlock Holmes: It's a fake, but how can I prove it? How?! How?!

 -> 이건 가짜야. 하지만, 어떻게 증명하지? 어떻게?

Kid: Eight

 -> 8

Sherlock Holmes: This kid will die. Tell me why the painting is a fake. Tell me!

 -> 이 꼬마가 죽을거야! 그림이 왜 가짜인지 말해! 말하라고!

Kid: Seven

 -> 7

Sherlock Holmes: No, shut up. Don't say anything. It only works if I figure it out. It must be possible. It 

 -> 아냐, 닥쳐. 아무말도 하지마. 내가 밝혀내야지만 소용이 있어. 분명히 가능할거야. 

must be staring me in the face.

 -> 바로 내 눈앞에 있을 거라구


영 단어




staring

관련 사진

해석




노려보다

 

 

 


Kid: Six

 -> 6

Sherlock Holmes: How? Woodbridge knew, but how?!

 -> 대체 어떻게? 우드브릿지는 알고 있었어, 어떻게 알았지?

Kid: Five

 -> 5

John Watson: It's speeding up! Sherlock!

 -> 속도가 빨라지고 있어. 셜록!

Kid: Four

 -> 4

Sherlock Holmes: Oh! In the Planetarium, you heard it too. Oh, that is brilliant, that is gorgeous!

 -> 오, 천체관측소에서 자네도 들었지? 오, 정말 훌륭해! 정말 멋져!

Kid: Three

 -> 3

Lestrade: What's brilliant? What is?!

 -> 뭐가 훌륭하다는 거야? 뭐가?

Sherlock Holmes: This is beautiful. Love this!

 -> 정말 아름답군! 굉장해!

Kid: Two

 -> 2

Lestrade: Sherlock!

 -> 셜록!

Sherlock Holmes: The Van Buren Supernova.

 -> Van Buren, 초신성.

Kid: Please, is somebody there? Somebody help me.

 -> 제발요, 누구있나요? 도와주세요!

Sherlock Holmes: There you go. Go and find out where he is and pick him up. Van Buren Supernova, 

 -> 얼른 가세요. 가서 그가 있는 곳을 알아내서 구해내세요. Van Buren, 초신성이라 불리는 별

so-called. Exploding star. Only appeared in the sky in 1858.

 -> 폭발하고 있는 별이지. 1858년이 되서야 하늘에 나타났어.

John Watson: So how could it have been painted in the 1640s? Oh.

 -> 그러니 어떻게 그 별이 1640년대에 그림으로 그려질 수 있었겠어?

 

[TEXT MESSAGE] My Patience is wearing thin. –Mycroft Holmes