본문 바로가기

전체 글

(168)
마음이 답답할 때 체크리스트 1. 감정을 인정한다 = 분노, 슬픔 등을 있는 그대로 표현(가능하다면 글로써) = 분노, 슬픔을 내뱉고 나면 현실이 수용되면서 기쁨과 즐거움이 나온다 2. 왜 그런 감정을 느꼈는지 분석 = 미래에 대한 불안, 잘해낼 수 없을 것 같음, 잘해낼 수 없으면 사람들의 인정을 받지 못함, 인정을 받지 못하면 나는 소외감이 들고 먹고 살지도 못함 3. 명상, 인지행동치료로 생각 전환 = 나는 느린 사람임 이해력, 기억력, 수행력, 행동력 모든 것이 느림, 어쩔 수 없음 그게 나임, 나만의 템포로 가야함, 다른 사람의 인정을 받으려 하지말자, 오히려 나는 못하는 사람이기에 주목받는 자리보다 보조하는 자리가 더 맞음, 나만의 뒷자리에서 묵묵히, 그게 맞음 4. 자존감 높이는 행동을 하자(현실적으로 장단점 파악, 절..
MMPI - 1 임상척도 1번 / Hs(Hypochondriasis) / 건강염려증 - 만성피로, 두통, 소화불량, 위경련, 근육통, 망상, 기이한 증상 - 이차적 이득: 타인의 관심, 애정, 보살핌 원함 - 자신의 내면에 대한 통찰력 낮음, 자기중심적, 까다로움 - 돌봄 원하지만 치료가능성 거부, 성마름, 까다로움, 불만, 적대감, 냉소주의, 심리적 해석 거부(신체에 초점) 인물: 여고생, 관심끄는 행위(나 좀 봐줬으면), 다친 상처를 의도적으로 보여주듯 아닌 듯(은근히) 사건: 치과에 부모님과 함께 방문, 사랑니를 뽑고 통증을 호소, 의사는 시큰둥(으레있는 있는 일이라는 듯) 작은 일에서 시작된 걱정이 점점 생활을 지배해 나가는 모양새 상황1(병원): 의: 어떤 일로 오셨어요? 환: 저번 주에 사랑니를 뽑았는데 통증이 가라앉..
준비 보호되어 있는 글입니다.
[영어공부 영드 & 미드]셜록홈즈 자막 해석(34) SHERLOCK Season 1. Episode 3. The Great Game (01:25:28 ~ 01:29:25) SHERLOCK: Oh, let me guess. I get killed. -> 글쎄, 날 죽이려나? MORIARTY: Kill you? No, don't be obvious. I mean, I'm gonna kill you anyway, some day. I don't wanna rush it, though. I'm saving it up for something special. No, no, no, no, no. If you don't stop prying, I'll burn you. I'll burn the heart out of you. -> 죽인다고? 그건 너무 식상하잔아 물론..
[영어공부 영드 & 미드]셜록홈즈 자막 해석(33) SHERLOCK Season 1. Episode 3. The Great Game (01:23:33 ~ 01:25:28) SHERLOCK: Thank you. -> 고마워 MORIARTY: Didn't mean it as a compliment. -> 칭찬은 아니었는데. SHERLOCK: Yes, you did. -> 칭찬이지 MORIARTY: Yeah, OK, I did. But the flirting's over, Sherlock. Daddy's had enough now. I've shown you what I can do. I cut loose all those people, all those little problems, even 30 million quid, just to get you to c..
[영어공부 영드 & 미드]셜록홈즈 자막 해석(32) SHERLOCK Season 1. Episode 3. The Great Game (01:19:10 ~ 01:23:33) JOHN: And some beans, then? -> 그럼 콩도 좀 사 SHERLOCK: Mm. -> 응 SHERLOCK: Brought you a little getting-to-know-you present. Oh, that's what it's all been for, hasn't it? All your little puzzles making me dance. All to distract me from this. -> 작은 선물을 가져왔지. 전부 이것 때문 아닌가? 이 사건에서 손 떼게 하려고 주위를 분산시킨 거지 JOHN: Evening. This is a turn-up, is..
셜록 시즌1 1화 대본 SHERLOCK S01E01 A STUDY IN PINK Therapist: How's your blog going? 블로그는 어떻게 되어가고 있나요? John Watson: Yeah, good, very good. 좋아요. Therapist: You haven't written a word, have you? 한 글자도 쓰지 않았잖아요? John Watson: You just wrote "still has trust issues" “여전히 신뢰문제가 있다”라고 썼군요. Therapist: And you read my writing upside down. You see what I mean? John, you're a soldier and it's going to take you a while to ad..
미래에 대한 불안 사례 여러분은 다음 사례를 보고 어떤 생각이 드시나요? 55세의 김씨는 어릴적 상경해 이일 저일을 하다가 전파사 일을 배우게 되었고 불과 몇 년 전까지 전파사를 운영해왔습니다. 하지만 수익이 너무 적어 생계를 유지하기가 어려웠고 현재는 그 동안 모은 돈으로 동네에 슈퍼를 차렸지만 이마저도 큰 돈 벌이는 못 되었습니다. 그래서 이제는 환경미화 사업을 하기 위해 일을 배우고 있습니다. A: 인생은 돈 버는 것의 연속이구나. 나도 늙어서까지 돈 벌어야겠지. 에휴 나는 무슨 일을 해야하나. B: 50이 넘어서도 새로운 직업을 찾는 것을 보면 무슨 일을 하든 포기하지만 않으면 먹고는 살 수 있겠구나. 그러니 지금이라도 내가 할 일을 찾아야겠다. 두 사람의 결론이 다른 이유는 무엇일까요? 언뜻 보기에 A는 일하기 ..