셜록홈즈 시즌1. 에피소드3. The Great Game 해석/주요 단어(18)
SHERLOCK
Season 1. Episode 3. The Great Game
(43:35 ~ 45:10)
John Watson: It's more common than people think. The tetanus is in the soil, people cut themselves on
-> 사람들이 생각하는 것보다 훨씬 흔하게 일어나는 일이게요. 딸에 있던 파상풍균이 사람들이
영 단어 soil | 관련 사진 | 해석 흙, 땅 | ||
|
|
|
rose bushes, garden forks, that sort of thing, and if left un...treated...
-> 장미 가시에 찔리거나, 정원용 갈퀴에 베었을 때 침입하는 거죠. 그런 종류의 일들이요. 만약 치료를 받지 않으면...
Mr. Prince: I don't know what I'm going to do now.
-> 난 지금 무엇을 해야 하는지 잘 모르겠어요
John Watson: Right.
-> 그러시겠죠
Mr. Prince: I mean, she's left me this place which is lovely but it's not the same without her.
-> 내 말은, 그녀는 이 집을 남기고 갔어요. 좋은 집이죠. 하지만 그녀가 없으면 결코 예전같진 못할 것에요
John Watson: That's why my paper wanted to get the, um...the full story straight from the horse's
mouth. Are you sure it's not too soon?
-> 바로 그게 저희 신문사가 당사자의 이야기를 듣고 싶어하는 이유에요. 정말 이르지 않다고 생각하시나요?
영 단어 straight from the horse`s mouth | 관련 사진 | 해석 확실한 소식통으로부터 | ||
|
|
|
Mr. Prince: No.
-> 괜찮아요
John Watson: Right.
-> 좋아요
Mr. Prince: You fire away.
-> 기사를 내세요
Sherlock Holmes: John.
-> 존
John Watson: Hi. Look, get over here quickly. I think I'm onto something. You'll need to pick up some stuff first. Have you got a pen?
-> 여기로 빨리 와야겠어. 내가 뭔가를 잡은것 같아. 아마 물건들을 좀 챙겨와야 할거야. 메모할 펜 있어?
Sherlock Holmes: I'll remember.
-> 그냥 다 기억할게
John Watson: That'll be him.
-> 그가 오네요.
Mr. Prince: What?
-> 네?
Sherlock Holmes: Ah, Mr. Prince, isn't it?
-> 프린스 씨인가요?
Mr. Prince: Yes.
-> 네
Sherlock Holmes: Very good to meet you.
-> 만나서 반갑습니다.
Mr. Prince: Yes, thank you.
-> 네 고마워요
Sherlock Holmes: So sorry to hear about...
-> 정말 유감입니...
Mr. Prince: Yes, yes, very kind.
-> 예. 예. 친절하시군요
John Watson: Shall we, er...? You were right, the bacteria got into her another way.
-> 우리 잠깐... 자네가 맞았어. 박테리아는 다른 방법으로 그녀 몸속에 침입했어.
Sherlock Holmes: Oh, yes?
-> 오 그래?
John Watson: Yes.
-> 그래
Mr. Prince: Right, are we all set?
-> 좋아요, 준비 됐나요?
John Watson: Er, yes. Shall we, um...?
-> 아... 네. 그럼 이제...
Mr. Prince: Not too close. I'm raw from crying.
-> 너무 가까이 찍지 말아요. 내 눈물자국이 드러난다구요.
Sherlock Holmes: Oh, who's this?
-> 오, 이건 누군가요?
Mr. Prince: Sekhmet. Named after the Egyptian goddess.
-> 세크멧이에요. 이집트 여신의 이름을 따서 지었죠.
Sherlock Holmes: How nice. Was she Connie's?
-> 멋지군요. 코니의 고양이였나요?
Mr. Prince: Yes, a little present from yours truly.
-> 네, 제가 그녀에게 선물한 거에요
John Watson: Sherlock, light reading?
-> 셜록, 조명 조정 좀?
Sherlock Holmes: Oh, er...2.8.
-> 오...
Mr. Prince: Bloody hell! What are you playing at?
-> 이런! 지금 뭐하는 겁니까?
'셜록 대본' 카테고리의 다른 글
[영어공부 영드 & 미드] 셜록홈즈 자막 해석(20) (0) | 2015.12.06 |
---|---|
[영어공부 영드 & 미드] 셜록홈즈 자막 해석(19) (0) | 2015.12.06 |
[영어공부 영드 & 미드] 셜록홈즈 자막 해석(17) (0) | 2015.12.06 |
[영어공부 영드 & 미드] 셜록홈즈 자막 해석(16) (0) | 2015.12.06 |
[영어공부 영드 & 미드] 셜록홈즈 자막 해석(15) (0) | 2015.12.06 |