본문 바로가기

전체 글

(168)
나를 되돌아보기 & 취미생활 고르기 인간은 뻘 짓을하고 뻘 생각을 하는 존재다단지 사회적인 기준에 따라 옳고/그름이 결정된다 이 당연한 사실을 나는 그동안 잊고 있었다. 즐거움을 위해서만도 아니고 번아웃 증후군을 예방하기 위해서도 아닌,인간이란 존재로서 살아가려면 당연히 해야하는 뻘짓! 그래서 나는 그 당연한 행동을 하기로 결정했다. 지금의 나 사실 요즘 상태가 말이 아니다. 예전에는 영화를 1박2일동안 잠 안자고 본 적도 있고 하나의 노래만 24시간이 넘게 들은 적도 있었다. 몰입하는 것이 나의 장점이라고 생각할 정도로무언가에 집중하는 것에 엄청 강점이 있었다고 생각해왔다. 하지만 몇가지 사건이 있었고 스트레스를 많이 받았던 나는 이제는 영화 한 편도 제대로 보지 못하고 있다... 솔직히 충격이었다. "아. 내가 이정도로 신경이 곤두 서..
분석심리학적 상담 - 융 주요 개념 1. 의식의식의 중심에 자아가 있음 의식 2가지 태도 4가지 기능 외향형 내향형 합리적 기능 비합리적 기능 사고형 감정형 감각형 직관형 2. 무의식 무의식 개인적 무의식 집단적 무의식(원형) 컴플렉스 페르조나 그림자 아니마와 아니무스 - 개인적 무의식: 개인의 과거 경험으로 생김, 주로 억압된 내용 - 집단적 무의식: 역사적으로 집단이 공유해왔던 것, 분석심리학의 핵심, 원형이라고 부름 3. 원형 - 페르조나(가면) 특정 문화에서 적응하기 위한 도구 1) 특정 문화에서 요구되는 규범, 도리 ex) 한국 사람 웃어른을 공경해야 함, 남자는 울면안댐, 여자는 조신해야 함 2) 겉모습, 보여지는 모습을 강조, 사회적인 나의 모습 ex) 어느 집안/학교 출신, 누구의 자식, 누구의 부모 - 그림자(s..
정신역동적 상담 - 프로이트 의미 - 프로이트의 정신분석이론이 바탕인 상담기법 - 정신역동적 요소에 중점을 두어 정신역동적 상담이라고도 불림 - 대표적으로 무의식을 규정하였고 당시 대세였던 최면을 대체하는 방법으로 자유연상을 제시하여 그 시대에 한 획을 그음(경험과학을 중시하는 현대심리학에서는 무시받음) 주요 개념 1. 인간 본성은 결정되어 있다 - 비합리적인 힘, 무의식적인 동기, 생애 초기 경험에 따라 인간은 결정됨 - 어렸을 때의 경험과 그것을 어떻게 처리했느냐가 무의식속에 일종의 템플릿을 형성함, 이러한 어렸을때의 사례를 바탕으로 형성된 무의식들이 이후 성인이 된 후에도 영향을 미치게 됨 - 그래서 상담을 통해 과거에 있었던 갈등을 자유연상이나 꿈의 해석등의 방법을 통해 수면 위로 떠오르게한뒤 내담자가 통찰을 얻게 하여 성격..
[영어공부 영드 & 미드]셜록홈즈 자막 해석(31) 셜록홈즈 시즌1. 에피소드3. The Great Game 해석/주요 단어(30) SHERLOCK Season 1. Episode 3. The Great Game (01:16:24 ~ 01:19:10) Joe: What are you doing here? -> 여기서 뭐하는거야? Andrew West: What have you done with the plans? -> 미사일 설계도를 어떻게 했지? John Watson: What happened? -> 무슨일이 있었죠? Joe: I was going to call an ambulance, but it was too late. I just didn't have a clue what to do. -> 구급차를 부르려고 했지만, 이미 너무 늦었더군요. 전 무엇..
[영어공부 영드 & 미드]셜록홈즈 자막 해석(30) 셜록홈즈 시즌1. 에피소드3. The Great Game 해석/주요 단어(30) SHERLOCKSeason 1. Episode 3. The Great Game(01:12:49 ~ 01:16:24) John Watson: Right. Right, so, Andrew West got on the train somewhere. Or did he? There was no -> 좋아, 그럼... 앤드류 웨스트는 어디선가 기차를 탔어, 어딜까? 시신에서는ticket on the body. How did he end up here? -> 표가 발견되지 않았어. 그가 어떻게 여기서 죽은걸까?Sherlock Holmes: The points. -> 전철기(선로 바꿈 장치)John Watson: Yes! -> 그래!She..
[영어공부 영드 & 미드]셜록홈즈 자막 해석(29) 셜록홈즈 시즌1. 에피소드3. The Great Game 해석/주요 단어(29) SHERLOCKSeason 1. Episode 3. The Great Game(01:09:40 ~ 01:12:49) John Watson: Oh, Sherl... Sherlock Holmes: You know, it's interesting. Bohemian stationery, an assassin named after a Prague -> 흥미로웠어요. 보헤미안이랑 관련된 것들이 계속 나타났죠, 프라하 전설의 이름을 딴 암살자나,legend, and you, Miss Wenceslas. This whole case has a distinctly Czech feeling about it. Is that where -> 그리..
[영어공부 영드 & 미드]셜록홈즈 자막 해석(28) 셜록홈즈 시즌1. 에피소드3. The Great Game 해석/주요 단어(28) SHERLOCKSeason 1. Episode 3. The Great Game(01:07:53 ~ 01:09:40) Sherlock Holmes: It's a very good fake, then. You know about this, don't you? This is you, isn't it? -> 그럼 아주 좋은 모조품이군요. 당신 이 일에 대해 알고 있지? 당신이 꾸민거지?Miss Wenceslas: Inspector, my time is being wasted. Would you mind showing yourself and your friends out? -> 경감님, 이건 시간 낭비에요. 친구들과 함께 이제 그만 ..
[영어공부 영드 & 미드]셜록홈즈 자막 해석(27) 셜록홈즈 시즌1. 에피소드3. The Great Game 해석/주요 단어(27) SHERLOCKSeason 1. Episode 3. The Great Game(01:04:30 ~ 01:07:53) John Watson: Homeless network? -> 노숙자들의 네트워크라고?Sherlock Holmes: My eyes and ears, all over the city. -> 그들은 도시 곳곳에서 나의 눈과 귀가 되어주지John Watson: Ah, that's...clever. So you scratch their backs, and...? -> 오, 그것 참... 영리한 생각이네. 그리고 자네는 그들에게 대가를 지불하고?Sherlock Holmes: Yes, then disinfect myself..